The Heptameron - Who's Who in the Heptameron

Who's Who in the Heptameron
Who's Who in the Heptameron

THE SUPPOSED NARRATORS OF THE HEPTAMERON TALES.

In her preface, Marguerite de Navarre says that unlike the Decameron, on which her work is modelled, the tales are based on actual events and real people. The names have been changed and so clues to whom the author was alluding must be gleaned from the stories themselves and in some cases the resemblance of the character's names to real life persons.

In his introductory essay to this translation of the Heptameron, Mr. George Saintsbury has called attention to the researches of various commentators who have laboured to identify the supposed narrators of Queen Margaret's tales. As it may be fairly assumed that the setting of the work is pure invention on the Queen's part, the researches in question can scarcely serve any useful purpose. Still they appear to have had considerable attraction for several erudite editors, whose opinions, occasionally alluded to in our notes, we will here briefly summarise for the information of those whom the matter may interest:—

OISILLEOISILLE: The character of Oisille, a widowed lady is thought by some scholars of the Heptameron to be Louise of Savoy. In some manuscripts of the Heptameron, Oisille's name is spelled "Oysyle", which could be an anagram of Loyse, which was the old French spelling of Louise.

PARLAMENTE: Parlamente is the wife of Hircan. She is believed by some commentators to be the author herself. This belief is based largely on the fact that Parlamente's views in the Heptameron on subjects of religion, philosophy, men and women, are thought to be the same as Margueritte de Navarre professed.

HIRCAN: Hircan is the husband of the character Parlamente. He is believed by some to refer to the author's real life first husband. However some critics identify the character of Hircan with Henry d'Albret, King of Navarre. This belief is based on the fact that the name of Hircan may be derived from Ilanricus, an old way of spelling Henricus. It might, however, simply come from hircus, a he-goat, for Hircan is a man of gross, sensual tastes.

LONGARINE: The character of Longraine is a young widow. Some critics believe that she represents Blanche de Chastillon, née de Tournon. However others think she is Aimée Motier de la Fayette, lady of Longray, widow of Francis de Silly, Bailiff of Caen, and gouvernante to Queen Margaret's daughter, Jane of Navarre. Longarine may also be Aimée Motier de la Fayette's daughter Frances, married to Frederic d'Almenesches, of one of the branches of the house of Foix.

SIMONTAULTSIMONTAULT: Simontault (sometimes occasionally spelled Symontaut in the book) is a young knight, thought to be Henry d'Albret, Margaret's second husband, who was of an extremely amorous disposition, and much younger than the Queen. Heptameron.

ENNASUITE: Ennasuite (occasionally spelled Ennasuitte or Ennasuicte, and in some manuscripts. Emarsuite), is supposed to be Anne de Vivonne, wife of Francis de Bourdeilles and mother of Brantôme. It is pointed out that the name may be transformed into the three words Anne et suite.

DAGOUCIN: Dagoucin is a young gentleman who is thought by M. Frank to be Nicholas Dangu, who became Chancellor to the King of Navarre. Others believe that he is the Count d'Agoust.

GEBURON: The character of Geburon is an elderly gentleman in the Heptameron. He may represent Seigneur de Burye, a captain of the Italian wars to whom Brantôme (his cousin-german) alludes in his writings. The name of de Burye is also found in a list of the personages present at Queen Margaret's funeral.

NOMERFIDENOMERFIDE, so M. de Lincy suggests, may have been the famous Frances de Foix, Countess of Chateaubriand; but M. Frank opines that she is a Demoiselle de Fimarcon or Fiédmarcon (Lat. Feudimarco), who in 1525 married John de Montpczat, called "Captain Carbon," one of the exquisites of the famous Field of the cloth of gold. Miss Robinson, however, fancies that Nomerfide is Isabel d'Albret, sister of Margaret's second husband, and wife of René de Rohan.

SAFFREDENT, so M. de Lincy thinks, may be Admiral de Bonnivet; M. Frank suggests John de Montpezat; and Miss Robinson René de Rohan, who, after his father Peter de Rohan-Gié (husband of Rolandine, see ante, vol. iii., Tale XXI, notes 2 and 15), had been killed at Pavia, was for some years entrusted to Queen Margaret's care. As Miss Robinson points out, Saffredent literally means greedy tooth or sweet tooth.

Marguerite of Navarre Day 1 Day 2 Day 3 Day 4
Marguerite of Navarre Day 1 Day 2 Day 3 Day 4
Day 5 Day 6 Day 7 Day 8 Who's Who in the Heptameron
Day 5 Day 6 Day 7 Day 8 Who's Who in the Heptameron



The Heptameron | Site Maps | Site News | Search Terms | Privacy Policy | Italiano | Privacy Policy |
This is the Heptameron of Marguerite de Navarre

Other Sites: CruikshankArt.com  ·  Dante's Inferno  ·  QuoteMonger.com  ·